Comment dire "I Miss You" en espagnol

L'espagnol est un idiome romantique et la langue la plus parlée dans l'hémisphère occidental. Votre Espagnole de voyageurs base

classe ne peut pas couvrir toutes les phrases les plus utiles pour bavarder au téléphone ou griffonner POSTALES- "Tu me manques" est rarement inclus. Donc maîtriser quelques expressions clés ou d'emprunter une ligne d'un poème lyrique espagnol à faire passer votre message.

Te Extrano

  • "Te extrano" est le raccourci, l'utilisation commune, façon latino-américaine pour exprimer la nostalgie sur une distance interminable - ou tout simplement un commentaire poli semblable à "Nous devrions nous réunir quelque temps." "Te" est le familier "vous" réservé aux personnes que vous connaissez bien. "Extrañar" est le verbe espagnol "manquer." Si vous voulez vraiment, vraiment manquer quelqu'un, ajouter "tanto," ce qui signifie "beaucoup," à la fin de la phrase. La phrase est prononcée base "teh ehks-trahn-yoh."

Te Echo de Menos




  • "Te echo de menos" est l'adresse familière qui signifie grosso modo "Tu me manques" ou "Je ressens votre absence." "Echar" des moyens pour mélanger ou les jeter. "Menos" se réfère à quelque chose qui manque ou une absence. La traduction précise ne fonctionne pas en anglais, mais le sens de la phrase est très clair. Utilisez cette phrase avec quelqu'un que vous connaissez bien et à qui vous êtes proche. Remplaçant "te" pour "SE" pour une simple connaissance ou une utilisation plus formelle. Prononcez la phrase que "tay jour eh-choh peut-nohs."

Me Haces Falta




  • "Me haces falta" est la preuve espagnol est une langue romantique. Si vous pouviez le traduire en anglais - ce qui est difficile - cela signifierait "vous me faites absence," qui est maladroit mais signifie simplement "Je suis dépourvu de l'absence de votre présence." Prononcez-le "peut ah-dit fahl-tah." Ajoutez un peu de l'ancienne angoisse avec "Te Anoro." Il se traduit par "Je désire vous" - Clairement pas quelque chose que vous allez utiliser pour la maman. Il peut ou peut ne pas être approprié pour votre hyper-cool autre significatif, mais vous pouvez toujours placer votre main sur votre cœur et de donner un coup de feu. Il est encore plus impressionnant si vous dites que ce droit: "Tay ahn yoh-roh."

Aqui Te Amo

  • Occasions qui appellent à quelque chose de plus éloquent que l'expression occasionnels peuvent vous envoyer aux poètes pour une phrase inoubliable. Nobel chilien Pablo Neruda a écrit quelques-uns des poèmes les plus puissants et durables amour dans la langue espagnole. Adapter une ligne plaintive de l'un de ses poèmes Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée de transmettre la vacuité de votre vie sans que l'objet de votre affection. "Amo lo que no tengo. Estas tu tan distante" moyens "Je aimer ce que je ne possède pas. Vous êtes si loin." Prononcer "ah-moh Loh kay noh teng-goh. Eh-stoss trop tahn dee-Stahn-tay."

» » » » Comment dire "I Miss You" en espagnol