Comment traduire des documents de l'anglais vers l'italien

La traduction de documents de l'anglais vers l'italien peuvent être accomplies dans une variété de façons. Alors qu'il ya des années une personne a été contraint de trouver et d'embaucher un service de traduction professionnel, avec des ressources en ligne de plus en plus et de plus en plus avancé, les idées d'aujourd'hui deviennent bientôt des applications gratuites de demain. Selon si vous êtes en mesure d'acheter des services, combien de temps le document est, et comment vous avez besoin rapidement la traduction faite, vous avez plusieurs options. Lors de l'achat d'un service, il est toujours préférable de faire le tour pour le meilleur prix et la qualité.

Instructions

  1. 1

    Visitez ressources gratuites en ligne tels que translate.google.com ou freetranslation.com. Vous pouvez télécharger le document en fonction de la taille. Si elle est trop grande, vous pouvez couper et coller 50 pour cent ou 25 pour cent à la fois, traduisez, coupez et passé la traduction et la mettre dans le prochain 50 pour cent à traduire. Si vous avez une compréhension de base de la langue italienne, il est préférable de regarder à travers le document final puisque les programmes de traduction ne sont pas toujours 100 pour cent exact. freetranslation.com comprend des ressources telles que les widgets, iPhone traduction applications Facebook et Outils de navigateur qui peuvent être téléchargés et utilisés pour traduire divers documents de format et de texte.

  2. 2



    Trouver les ressources locales comme un collège ou une université à proximité d'un département de langue étrangère. Il ya peut-être des étudiants américains étudient étudiants italiens et / ou italiens qui étudient l'anglais. Beaucoup de départements universitaires ont un endroit pour annoncer des emplois ou de projets. Vous pouvez trouver quelqu'un qui est en mesure de vous aider et de prendre un document pré-traduits pour eux de vérifier, ou d'avoir un étudiant ou TA traduire pour vous. Vous pouvez être en mesure de négocier un bon prix ou d'échange de services, comme aider un étudiant italien avec l'anglais en échange pour vous l'aider. Un étudiant sera généralement demander moins d'argent que d'un service professionnel et, en particulier si il est un locuteur natif, peut être en mesure de le faire plus rapidement et plus efficacement que d'un service.

  3. 3



    Publier une petite annonce pour le service dont vous avez besoin sur un site tel que craigslist.org. Vous pouvez être en mesure d'obtenir plusieurs offres de personnes qui se traduiront pour diverses quantités. Assurez-vous de demander des références ou un curriculum vitae. Vous avez aucune idée si la personne est un professeur d'université ou un enfant jouant une plaisanterie.

  4. 4

    Assurez-vous que l'agent consulaire italienne certifie vos documents si elles sont pour les exigences légales, comme un mariage ou l'adoption. Les documents doivent être traduits en anglais par un organisme reconnu. L'ambassade d'Italie et consulats locaux peut être trouvé à travers leur site Web à italyemb.org. Si il ya d'autres exigences telles que les témoins ou la légalisation nécessaire, il est préférable de vérifier auprès de l'ambassade.

» » » » Comment traduire des documents de l'anglais vers l'italien